Song of Solomon 8:2 in West African Pidgin English

Like its counterpart in Proverbs 5, I also couldn’t find the pidgin version, so I cautiously translated. Hope this blesses my brothers and sisters in Ghana, Nigeria, Liberia, Sierra Leone, Gambia and Cameroon.

        I go lead you.
        I go come bring you inside haus wey my momsi get.
        (Na im dey teach me when I be pikin.)
        I go give you make you come drink wine wey dem don put sugar and spice well well for am,
        some juice wey I don squeeze from my pomegranates.

See also Five Nineteen ode to Africa and Proverbs 5:19 in West African Pidgin

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s